Translate

知足常樂,凡事感恩;難得糊塗,樂在其中。

                                                                                                                                                    

2012年2月24日 星期五

唇齒相依


二零一二年只不過走了一個多月,叮噹已經嗅到因大選而來的火藥味道。民主及共和兩黨為了總統與國會議員的選戰而各出奇謀,兩黨的選程也開始漸漸升温,還有不到八個月的時間,大選的重要時刻便要來臨了。各大傳媒、電視頻道天天忙過不停地報道兩黨的選戰新聞,總統的寶座將會花落誰家現在言之尚早,大家且拭目以待。  

不過隨著美國總統與國會議員選戰加温之際,一個以花旗國和熊貓國經濟糾紛為主題的電視競選廣告卻惹來滿城風雨,因涉及種族歧視更引起極大的迴響和爭議。事緣於一個在美式足球總決賽「超級碗(Super Bowl)」中播放的競選廣告。衆所周知「超級碗」是一個收視率極高的節目,因此很多生意人和政客不惜大灑金錢來宣傳產品和政見。今年也不例外,一大堆的商業廣告中也少不了競選的廣告。

一個試圖競選花旗參議員(senator)的共和黨(republican)人皮特霍克斯特拉(Pete Hoekstra)為了擊敗現任參議員,來自密歇根州(Michigan)的民主黨(democratic)人黛比斯塔貝諾(Debbie Stabenow),他以七萬五千美元的高價買下播出一段三十秒的廣告時間。廣告中出現了一名長髮的東方女子,在傳統的中華音樂聲中,騎著腳踏車穿過稻田。然後以蹩腳的英語說:「黛比花了許多納税人的錢,你向我們借得越多,你們的經濟將更衰弱,我們將會變得更好,我們會取代你們的工作,謝謝你黛比。」


共和黨人皮特霍克斯特拉的弦外之音是諷刺民主黨人黛比斯塔貝諾參議員的對華政策,指出花旗國從熊貓國借來越多的錢,花旗的經濟就會變得越虛弱,而中華的經濟卻變得越發強盛,還會拿走花旗人的工作機會。

廣告雖然沒有一個字提到熊貓國,但矛頭卻直接指向熊貓國經濟崛起,導致花旗國經濟下滑,失業率居高不下。隱約指控民主黨人黛比斯塔貝諾若持續對華支持的政策,花旗國的工作機會將會流向熊貓國或其他亞洲國家。

其實在失業率高企的花旗,美中經濟糾葛與高失業率經常掛鉤,熊貓國成為箭靶並不意外。過去密歇根州的選戰中,熊貓國的議題總是被擺上檯面,在失業率居高不下的選區攻擊中華,是具有選票號召力和說服力,可惜亦會引發涉及種族歧視的爭議。不過皮特霍克斯特拉卻回應廣告與種族歧視無關,借創意小說化一名說英語的華裔年輕女性,廣告效果相當不錯。至於共和黨方面,則對這個歧視爭議保持中立,不多辯釋。

不過很多花旗的華裔團體卻嚴厲指控廣告中的中華山水、中樂飄揚和長髮的東方女子被捲入了花旗的政治齟齬是極其不當的內容,矛頭更直指皮特霍克斯特拉毫不掩飾地傳播種族歧視的訊息。該廣告也引來對手的討伐浪潮,民主黨自然大造文章來評擊皮特霍克斯特拉。聞得廣告播出後,他的支持率下跌了。

有云「塞翁失馬,焉知非福?塞翁得馬,焉知非禍?」這一塲爭略戰只是剛起步而已,鹿死誰手,還不知道呢?廣告所引發的爭論都是觀點與角度。這邊廂花旗若沒有中華的平價物品供應,國民的穩定生活將會受到影響。另一邊廂熊貓國失去花旗這個寵大的消費市塲,工人生產、物流輸出的工業亦可能大受考驗。因此在互惠互利的前題下,花旗國和熊貓國只能唇齒相依,繼續在很多的競賽和爭議下,手牽著手一起走下去。



沒有留言:

張貼留言

歡迎光臨花旗小窩,謝謝你的留言賜教。
如欲以電郵查看回覆,請 √「通知我」 ,謝謝!


請尊重知識版權,嚴禁盜用。如欲引用小窩的文章和照片,務請列明出處,敬希垂注。